第二百七十一章 银雪歌姬-《才不是魔女》


    第(2/3)页

    即便无法看到奏者的身影,但仅凭声音仿佛就在众人脑海中勾勒出一个身影,她肯定有着纤细的手指和细腻的内心。

    紧接着一阵短哨的声音响起,旋律简单而又悠扬,如同奔跑在遥远的草原,那里有着无尽的蓝天和白云,风席卷过的草地,会和大海一样波浪起伏。

    远离了尘世的烦恼,身心在轻柔的音乐中也变得空明起来。

    不知何时,舞台上的灯光逐渐亮起,一位少女的身姿出现在舞台上。

    她有着一头如绸缎般的银雪长发,怀中抱着一把七弦琴,白里透粉的手指轻轻拨动,乐声便如清泉般流出。

    少女端坐在平滑的木桩上,身上的长裙斜放在木色的地板上,头上戴着月桂编织的花环,嫩绿的枝叶间有着纯白小花。她微闭眼瞳,轻启嘴唇,空灵的歌声便在会场内泛起轻轻的涟漪。

    [über    die    Heide,    iendlichen    Schein/草原之上,出现在这世界第一个早晨]

    [Ziehen    die    V?gel,    wo    m?gen    sie    wohl    en    sein?/画笔下的鸟儿,他们向往的明天在哪个地方?]

    [Ich    folge    de    der    Schwingen    in    das    stille    Moor/在寂静的荒野中,我跟着它的嗓音开始摆动翅膀]

    [Uralte    Lieder    dringen    aus    den    Nebeln    vor/古老的歌曲从迷雾中穿出]

    声音如森林中的夜莺,灵动而婉转,清澈的歌喉如同清晨的露珠,没有一丝尘埃。

    [Lass    uns    die    Himmel    jagen    im    Tanz/让我们纵横天际纵情舞蹈]

    [Nebel    wie    Seide    streifen    meine    Haut    so    kühl/我的肌肤变得像条纹丝绸和雪雾一样寒冷]

    [Weiter    und    weiter,    wo    find'    ich    bsp;Ziel?/心中还有一个渴望,我的目的地在哪个地方?]

    少女回忆着那位苍之歌姬的教诲,手指随着内心的节拍,轻灵拨动,抒发着心中最为美丽的景色。

    [Ich    schlie?e    die    Augen    und    mir    sprie?t    ein    Federkleid/我闭上眼睛,任新生羽毛划出飞行轨迹]

    [Schon    spür    ich    den    Wind    und    bsp;meine    Flügel    weit/我能感觉到风掠过我的翅膀]

    ...

    [Wie    Sterne,    die    ihrer    Wege    zieh'n/依着它们的方式,我们像星星一般耀亮]

    简单的旋律不断回转,让人欲罢不能,仿佛听上一千次也不会厌倦。

    [Komm    und    fliege    mit    uns    fort/来吧,我们继续往前飞]
    第(2/3)页